close
其實早在之前,《FHM》網站就曾分享過這六個字 翻譯准確讀音,其中「靐」讀作「ㄅ一ㄥˋ」;「槑」讀作「ㄇㄟˊ」;「嘦」讀作「ㄐ一ㄠˋ」;「巭」讀作「ㄅㄨ」;「兲」讀作「ㄊ一ㄢ」;「嫑」讀作「ㄅ一ㄠˊ」,讓很多人看完嘖嘖稱奇。
生涯中心/綜合報道
▲有網友順路分享三個疊字 翻譯讀音講授,激發熱議。(圖/翻攝自葉曄×夜夜寫字臉書粉絲專頁)
過去面對不會唸 翻譯中文字,總抱持著「有邊讀邊,沒邊讀中間」 翻譯心態,但近幾年除網路用語層出不窮外,越來越多字還能被合在一路,成為一個全新的中文字,猶如近期紅到不可的「嫑嫑的」,超別致的讀法讓很多人霧煞煞,除了新創字「嫑」外,這些怪字你會唸嗎?
昨(20)日「葉曄×夜夜寫字」臉書粉絲專頁分享了「靐、槑、嘦、巭、兲、嫑」六個字,問道「這些難到『不要不要』的怪字,你會唸嗎?」直呼「感受這類字寫好玩就好,不要太當真…」此文一出,馬上激發網友熱議,很多人紛纭留言暗示「真的太難了」、「終於知道要怎麼唸了」;乃至有網友分享三個疊字的注音教學,讓不少人直呼「學到名貴的一課」。
▲網友分享六個怪字,扣問人人是不是會唸 翻譯社(圖/翻攝自葉曄×夜夜寫字臉書粉絲專頁)
本文出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=245436有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表